Настоящая причина, по которой «Русалочку» взорвали в Азии, — не расизм.

Культурный экспорт Голливуда падает из-за отсутствия инноваций, поскольку он продолжает перерабатывать одни и те же старые IP.

На этой неделе голливудская пресса была возмущена плохим показом мультфильма Диснея «Русалочка» в странах Восточной Азии, таких как Китай и Южная Корея.

Согласно The Hollywood Reporter, фильм «собрал всего 3,6 миллиона долларов за первые 10 дней проката в Китае» и еще «4,4 миллиона долларов до 4 июня» в Корее. актриса Холли Бэйли в главной роли.

По сути, подразумеваемая причина того, почему фильм плохо работает на этих рынках, заключается в том, что потребители там расисты. И действительно, другие сайты цитировали довольно неприятные замечания. Но конкретные цитаты, упомянутые The Hollywood Reporter, совершают (очень американскую) ошибку, объединяя выходцев из Восточной Азии, как будто они одинаковы, потому что они цитируют только ненавистные комментарии из Южной Кореи, а не из Китая. Безусловно, было бы неудивительно, если бы некоторые из этих комментариев существовали в китайских социальных сетях, но они не были конкретно процитированы.

Реакция на эту историю была примерно такой, как и следовало ожидать: чернокожие злятся на эти страны и их народ за то, что якобы является откровенным расизмом. Для американских СМИ очень характерно использовать приманки и сеять разногласия среди меньшинств, например, чернокожих американцев и американцев азиатского происхождения, вместо того, чтобы продвигать интерсекциональную солидарность. Но также упускается из виду очевидная причина, по которой этот и многие другие голливудские фильмы в последнее время не имели успеха в Азии.

Для американского потребителя СМИ очевидно, что качество культурного экспорта резко упало за последние годы. Это не просто какое-то ностальгическое стремление с моей стороны, а внимательное наблюдение за тем фактом, что Голливуд не производит никаких новых объектов интеллектуальной собственности (ИС), а просто повторяет одни и те же истории снова и снова. Кажется, что у нас есть новый фильм Marvel каждые несколько месяцев, с типичным фан-сервисом, собирающим как можно больше супергероев, а затем некоторые диснеевские живые действия классического анимационного фильма.

Возьмем, к примеру, фильм «Мулан», который на самом деле изображает китайский сеттинг и основан на китайской басне. Как сообщил Forbes во время его выпуска в сентябре 2020 года, это был один из самых неудачных ремейков Disney в Китае. Китайцы ходили в кинотеатры не только для того, чтобы увидеть китайско-американское лицо в качестве главного героя. На самом деле, они явно мало заботятся о таких поверхностных формах «репрезентации» и считают, что нарратива не хватает.

Посмотрите, как Black Panther: Wakanda Forever выступили и в Китае. Первый фильм из этой серии получился удачным. Однако многие люди справедливо отмечали, что политика, отраженная в фильме, была проблематичной. Главный антагонист, Киллмонгер, вернул украденные африканские артефакты из того, что изображалось как Британский музей, и боролся против ЦРУ с одним агентом — «хорошим персонажем», которого изображал белый человек. Подумайте об этом: плохой парень в чернокожем фильме об Африке на самом деле является человеком, который больше всего отражает борьбу чернокожих по всему миру. Это нелепо.

Смотря американские развлечения в эти дни, что, по общему признанию, я делаю редко, я не знаю, смеяться мне или плакать. Наши фильмы — это тот же цикл скучных и преувеличенных IP-адресов, все новое — это просто разбавленная мозговая гниль. Сценарии фильмов, изображающих военных и использующих военную технику, должны быть одобрены Министерством обороны. А наше телевидение, которое я чаще всего смотрю во время сезона Национальной футбольной лиги, спонсируется фармацевтической промышленностью, автомобильной промышленностью, оборонным сектором или Уолл-Стрит. Неудивительно, что наш культурный экспорт умирает.

Наоборот, мы видим, что в последние десятилетия во всем мире развилась новая киноиндустрия, особенно в Южной Корее и Китае, которые сами по себе становятся культурными титанами. Потребителям на азиатском рынке больше не нужно поддаваться переработанному американскому мусору, потому что они достигли паритета с Голливудом и, менее обремененные не такими уж идеальными материальными условиями в Штатах, имеют творческую свободу делать вещи, пригодные для жизни. соответствующей аудитории.

Так что дело не в расе конкретно. Конечно, есть люди, которые говорили гадости о Холли Бейли, что противоречит самой элементарной логике, поскольку русалки — мифические существа, и их можно изображать как угодно. Это, очевидно, вызывает сожаление. Но то, что эти голоса известны, не означает, что их большинство. Реальность такова, что люди в Азии — и, конечно же, во всем мире — не хотят повторять одно и то же снова и снова. Вы действительно можете винить их за это? Голливуду следует попытаться создать новые творческие IP-адреса, с которыми люди во всем мире могли бы идентифицировать себя.

(RT.com)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *