Быть уволенным, конечно, не круто. Но для десятков тысяч технических работников, потерявших работу за последние шесть месяцев, этот опыт также сопровождается раздражающей запиской, в которой иногда даже не упоминается слово «увольнения». Эти ныне безработные работники внезапно стали известны как «пострадавшие».

Spotify следовал сценарию, когда на прошлой неделе сократил 200 рабочих мест. «Мы знаем, что такие новости никогда не бывают легкими, особенно для пострадавших», — говорится в меморандуме.

Читать далее:

Этот термин даже проник в сообщения Twitter и LinkedIn от самих сотрудников, которые рассказывают, что они были «среди тех, на кого повлияли» новости дня.

Технологические лидеры разглагольствуют об инновациях, но когда дело доходит до плохих новостей, это совсем другая история. Читать эти заметки все вместе утомительно:

  • «Если вы попали в число пострадавших, вы получите уведомление по электронной почте в течение следующих 15 минут» (Stripe);
  • «Если вы попали в число затронутых, вы получите календарное приглашение на личную встречу с руководителем вашего отдела в течение следующих десяти минут» (Clubhouse);
  • «Если вас это затронуло, вы получите приглашение в календаре в течение следующих 30 минут на личную встречу с руководителем вашей команды» (Dropbox);
  • «Те, кого затронет это изменение, уже получили сегодня приглашение на беседу один на один с сотрудником нашей HR-команды» (Spotify);
  • Записки имеют такие заголовки, как «Сообщение от нашего генерального директора» или «Информация об организационных изменениях». Если заголовок запоминающийся, это нехорошо: «Обновление года мета-эффективности».

Это называется эвфемистическим навешиванием ярлыков, говорит Сандра Сачер, профессор Гарвардской школы бизнеса, изучающая, как компании увольняют сотрудников. Это пример «морального отстранения», когда наш мозг пытается переосмыслить морально сложные действия, которые мы собираемся совершить, чтобы сделать их более приятными.

При увольнении этот дискомфорт проявляется в языке (следует отметить, что само «увольнение» было введено как широко распространенный эвфемизм для массовых увольнений).

Если вы действительно откровенны, это принудительное увольнение, из-за которого кто-то не может оплачивать свои счета. Но, конечно, мы не используем этот язык.

Сандра Сучер, профессор Гарвардской школы бизнеса

Вместо этого она заметила, что в этих записках происходит «любопытное подражание». Даже если фраза «те, на кого это повлияло» раздражает и неконкретна, Сачер сказал, что ценит тот факт, что она указывает на разрушительные эмоции, которые могут возникнуть после увольнения. «По крайней мере, он признает, что это действие оказывает личное влияние на отдельных лиц», — подчеркнул он.

Сачер сказал, что это лучше, чем бесконечные разговоры о «стратегических перестройках» или «правильном подборе» рабочей силы. Но, чтобы быть ясным, несколько технологических компаний сделали это тоже.

Через Блумберг

Вы смотрели новые видео на YouTube цифрового взгляда? Подписывайтесь на канал!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *